Palapa noun A structure with a thatched palm roof, most commonly found on the countrys coasts. It can also be used alongside articles, but is it incorrect to use the determiner (el/la). Tepec noun, nahuatl. They are known as extremely brutal gangsters, and responsible for a severe escalation in the form gang violence has taken in Mexico. Gacho adj. Also Apachurrado. Literally to sink your teeth into someone. Like people from the U.S., they can have a variety of looks (i.e. (slang) (smuggler) a. mule (slang) Arrestaron a dos culeras en la frontera.Two mules were arrested at the border. Ni de pedo exclam No way! Hacer de pedo verb To make problems for someone, or to tell someone off. Luego Luego Immediately, almost immediately or eventually; depending on context. Peje The nickname of President Andres Manuel Lopez Obrador, El Peje. As in, something which one might not want to do. Flaqueando verb To struggle. In Mexican slang, chamarra means jacket. noun A corn (most common) or wheat flatbread. i.e. Hacerle la jarocha verb To tell someone off, or to give someone a bollocking in the British idiom. Traes pual sobre el presidente (Youre right about the President). Jovenazo noun Term used to describe a virile or energetic young person. Fulana/o noun Nondescript way of referring to a known individual. Literally to carry the cross. Ese wey tiene el colmillo largo (That man has a great deal of experience in what he does). Lencha noun Despective and offensive word for lesbian. Learn Spanish. 20 Mexican Slang Words 1. An expression most commonly used in the southeast of the country. Cheha adj Jarocho regional slang for blind. Roughly equivalent to a pub, but with a less homely feel. Literally never say this water is undrinkable. e.g. Comes from the word for falcon. Lo llam a cagarlo (She called him up to give him a telling off). Carambola noun Starfruit. Hacerse de la vista gorda verb To turn a blind eye, or to ignore something. Literally it has rained since that happened/. Apapachar verb To cuddle, or embrace. Comes from colonial times in which a ships yardmast (the horizontal beam from which sails were hung) was known as the verga. Refresco noun The tip paid to an individual for a service rendered. De Huevos adj Excellent, or very impressive. nasty, or bad. Commonly used in the context of Mexicos northern neighbours; i.e. e.g. e.g. Cacharpo noun The bus drivers assistant, or conductor on public transport. La Pera A particularly sharp turn along the road from Mexico City to Cuernavaca. You'll find more than 5,700 citations from TV shows, movies, news publications, and other sources. Diccionario breve de mexicanismos by Guido Gmez de Silva This second edition of the Diccionario Breve de Mexicanismos was revised by the prestigious Academia Mexicana de la Lengua and features 5,400 entries. See also Pelo Chino. An event at which one will be able to partake of food, drink, etc, without having to pay. Often spelled Carambolo in Western Mexico. Check ouot Mexico Relocation Guide, shot down a federal governments helicopter, Thinking of moving to Mexico? Equivalent to guy, or bloke. Paro noun A favour. Since these words refer to youth, Mexican speakers also use them to express that a person is naive or immature. Hacerle a la mamada verb To present a very ostentatious and hedonistic lifestyle. Lets go or Lets move. Literally Reverend Idiot'. La Paleta noun The effects on an individual of consuming too much marijuana. e.g. politics, socially, etc. A heavy smoker. Huevn noun A lazy or work-shy individual. Villameln noun An individual who feigns to have an interest in a certain cultural activity, but is in fact ignorant of its finer points and is often merely doing so out of affectation. Chilo adj A Baja-Californian equivalent of Chido. People who grow up in a Mexican culture within the United States. This is the cartel which shot down a federal governments helicopter in 2015. that word is slang esa palabra es del argot. Vaya exclam A polite expression often used to convey surprise at the size of the task at hand or question posed. Trompazo noun A punch in the face, or on the nose. Escupe Lupe exclam Sacrilegious and offensive expression demanding that a person hurry up and play, most commonly used in dominoes. Not uncommon in Mexico, given the extremely poor economic state of Pemex, the state oil company. Chinga tu Madre! Se la pel (They fucked up), adj In the context of the male penis, the act of fellatio. Briago noun & adj Relatively old-fashioned word for a drunk, or alcoholic. Chamba mata grilla expression The proposal that it is more important to work hard than to complain and fight. Bohemia noun An evening of drinking, live music and signing with ones cuates the live music most often being supplied by the friend who plays an instrument. An abbreviation of the phrase por la cola (through the tail/rear end). Recio adj Powerful or strong in somethings makeup. The word has no reference to the exact age of an adult woman, it is used simply to indicate that the female in question is now considered an adult by the speaker. Literally to not be left with any doubt. A Spanish Slang Dictionary? Not Only Does One Exist, There Are 9 of Putiza noun A ferocious beating. The phrase comes from the historical character La Malinche, an indigenous woman who aided Hernan Cortes in his conquest of Mexico. Guey noun, pronounced wey 1. Guajolotera noun A public bus which follows an informal start-stop route. expression Who paid? This expression is an irregular verb in that it has no real infinitive, or any other grammatical form other than the third-person past tense. 2. adj Descriptive of a person who is dynamic, flexible, and has good business sense. Fusca noun A pistol, or firearm. Most commonly after a large amount of rain has fallen the day before, and he heat of the sun is now evaporating the rainwater, causing high humidity levels. Is it true?' Gacho noun A bar, or stick, used to block a doorway in the absence of an actual lock. Literally, to withstand a caning. El gangoso is commonly the subject of jokes around wordplay. Dejaron de pagar, y no di la cara (They didnt pay, and never showed their face). venezuela, venezuelan, slang, venezolano, eslang, jerga, idioma, espaol, Thinking of Moving to Mexico? Used in the context of taking a quick decision. Chamba This expression derives from the way in which Mexicans would apply for work visas to the United States during the first half of the 20th Century, which was through the U.S. Chamber of Commerce. Esta bien bueno. Date. Literally lime (chemical, not the fruit) which removes skin. Tasojkamatik expression Thank You in the Nahuatl language. Raramuri noun A tribe of indigenous people native to the state of Chihuahua. Taquear verb 1. Learn more in the Cambridge English-Spanish Dictionary. 2. noun In a similar vein, AMLO supporters who take to dogpiling (mass online abuse) critics of the Mexican Presidents administration or politcs. Me toca ir al cocherio maana. Pintar Dedo verb To give the middle-finger. Andarse Comiendo verb To be having regular, casual sex with an individual. Petate noun A portable straw or palm mattress. Chilangada noun A rude of discourteous action undertaken, befitting of a Chilango. Iban a ganar, hasta que el portero la cag (They were going to win, until the goalkeeper fucked up). Vamos a echar una bohemia (Lets get together for a drink and a sing-song/knees-up). Pacheco 1. noun A stoner, or someone who enjoys smoking marijuana. From charola, the word for tray. Entrn/a noun An individual who is quick to anger and physical violence. Mames. Literally money trumps a pretty face. Equivalent: Godammit!, or Bollocks!. Gato Apalabrado noun A suck-up or brown-nose. Reverendo Pelmazo title A despective term usted to refer to President Obrador by his detractors. Me la pel (They performed fellatio upon me), exclam Offensive and aggressive insult. Paracaidista noun An individual who arrives from another part of the country, usually a rural-to-urban migrant, who builds their home on a piece of land that does not belong to them. A common term, between friends, to refer to one another. Hidrocalido noun A native of the state of Aguascalientes. verb To engage in light-hearted conversation. To have verbal-diarrhea. It comes from the Nahuatl word Alcopili, meaning crown. Commonly found as a suffix in place names. Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases. Most often used in the negative version, as a complaint. Gayola noun The worst row of seats in the house or theater. Rezongn noun An individual who will always answer back. Vato noun Informal word for a man. ( What would you like to eat? e.g. Ometeotl expression Nahuatl saying meaning Two Gods or Two Forces. Comes from the English term crack-shot. El wey es un patn. (The guys an asshole). e.g. No soy monedita de oro expression Im not here to please everybody. Quesadilla noun Oval shaped tortilla which is folded over a filling like a taco, and then grilled in its folded position. Asumakina exclam A more polite way of saying A su madre! Its delicious. Man up!). This phrase comes from a brand of unfiltered cigarettes named Faros (Lighthouses), which were rolled in a specific paper, which smokers found pleasant to lick before lighting up. This example is not recommended unless you are a regular and well-known patron of the establishment. Matcha roasted chilis ground finely, and then left to infuse in oil. Cacas title Despective nickname applied to bad individuals. e.g. CJNG acronym Cartel Jalisco Nueva Generacin. Mexican Slang Terms - Live Lingua Pollero noun A human trafficker who moves groups of undoucmented mgirants across Mexico and into the United States. Parar los tacos expression To stop someones train of thought, in an effort to indicate that they are getting the wrong idea. This uncouth practice has since become synonymous with being a loser.. A female partner, girlfriend, wife or hanger-on, of a member of the Sinaloa Cartel. The Spanish Slang Dictionary Directory Me Caga exclam Expression meaning something or someone is irritating, or makes you angry. Say someone gives you some really great gossip; a wide-eyed neta? Pinche 1. el camin bus Date exclam Assention that an individual should proceed with their plans. Colmilludo noun A person with a great deal of experience, or wisdom. Estrellarse verb To die in a fall from a great height, most usually in a plane or helicopter crash (surprisingly common in Mexico). Clamato noun A tomato juice-based drink, with seafood flavouring, which is most often mixed with sauces, Bloody Mary style, to make clamato preparado. e.g. Pompar, pompeamos, pompeaste, do not exist). La Cal que pela expression Descriptive of a person who appears to be very innocent, but is in fact very abrasive or problematic. Most commonly found on the Pacific Coast. Also Pueta. No te pases de verga! (Dont be cheeky!). : 'O que ests embarazada. Teporocho noun A common alcoholic, or vagrant. Literally we have to plough with these oxen. The Chilangos say its possible, the Provincia says its not. (jargon) a. la jerga (F) You'll never catch me wearing a hoodie and trying to talk slang with teenagers.Nunca me vers con una sudadera y tratando de hablar con los adolescentes en su jerga. Also La Penultima. e.g. Wife, girlfriend, or long-term partner. Literally to reveal the copper, given that in comparison to gold, which is of a similar colour, copper is a baser metal. Literally, to do something with your buttocks. slang word palabra f del argot, palabra f argtica or jergal. Mixteco noun Indigenous peoples native to the northern sierras of Oaxaca state. Buey noun Has many spellings, but this is the correct one. The city of Tapachula considers itself La Perla del Soconusco (The Pearl of the Soconusco). Pararse el culo expression To act in a pretentious of superior manner. e.g. In our new series we'll be teaching you some Spanish slang. Spanish Slang Dictionary - The Spanish Pro Ella es muy buen pedo. In a football team, if one of the teams defenders is clearly a weaker player than his colleagues, then he is the potato, and should be targeted in order to win. Sign up with your email address to get notifications about Alasdairs latest work. you need to learn the slang of the region. . Soltar el borrego Literally to release the sheep. e.g. Literally A cactus spine in the balls. e.g. 3. verb In the context of cagar a alguien, to yell at someone, or give them a bollocking. No seas rajn. THE SLANG DICTIONARY: ETYMOLOGICAL, HISTORICAL, AND By John - eBay Me dices tomate, y yo te hago la salsa expression Equivalent of you say jump, I say how high? La Guadalupana individual Mexicos patroness saint, the Virgin of Guadalupe. e.g. Guarapo noun The act of fellatio. Chipotle noun A Jalapeo chilli pepper, which has been allowed to mature to its final red colour (usually, they are picked while still green), and then put through a process of smoking and curing, to obtain a final product. Changos! Most often heard in modern world during Temazcal. Tenochttlan noun The nahuatl term for Mexico City, as it was known under the Aztecs who inhabited the area. See also pal chesco. expression To reveal a secret or piece of gossip. Mexican Slang Dictionary Disclaimer: These translations and definitions have been done to the best of my knowledge, and without prejudice or malice. 2. noun An excellent or powerful individual; the best in his or her (Chingona) own field. El gol de Salah gol era una chulada (Salah scored a beautiful goal). Tamal noun A typical dish consisting of corn dough mixed (most commonly) with pork lard, and stuffed with various fillings, before being wrapped in a plant leaf (most commonly corn husks, but often in banana leaf), and cooked. Estafeta noun The baton in a relay race. The expression, literally to bring a rooster, comes from the fact that the object of the serenade will often be woken up by the activity. Ya me la hicieron de pedo (They made a scene). When enough was amassed, this drink was available for a much lower price, but was nevertheless moustache flavoured. exclam A very Norteo way of saying yes, or ndale. 2. verb To make a mistake. Haz patria, mata a un chilango expression Common expression comically noting ones dislike of the chilangos, or Mexico City natives. Literally Dont search for tits on a snake. It can also be used to call someone a "bro", or, in general, refer to a guy. To eat tacos. e.g. Gorrn noun An individual who is happy to consume, but unwilling to pay their share. 2. exclam Colloquial term used in conversation as an affirmation that a person has understood the point the speaker was trying to make. Asafata noun An air hostess. Echar Rollo expression Of an individual, to be over-talkative. a) A bad person, or idiot. Qu padre! Its most commonly eaten in taco form, with coriander, onion and pineapple. Commonly eaten in Mexico and the wider region. I-Latino noun The letter I. Regio noun A native of the city of Monterrey. Pipope noun Pejorative abbreviation for a native of Puebla State: Pinche Poblano Pendejo (Fucking Idiot from Puebla). A thief is agazapado. Also, Guey and wey. A pain in the ass. Equivalent of let the cat out of the bag. Verga noun. Padre adj Excellent, or of outstanding quality. Also Chicole. e.g. Panga noun A small fishing boat. To save someones ass. Que Cura! (What a laugh!). Relleno noun Colloquial term for a King card in a deck of playing cards. Palanca noun A friendship or contact on the inside, which facilitates ones business or activities. Verle la cara verb To trick or con a person, most often connected with money. Comes from the fact that anglophones pronounce their ethnicity as Meksicanos, therefore Ksicanos = Chicanos. Hijole exclam A polite saying expressing surprise or confusion. Tirar Rostro verb To show off ones good looks, often in a coquettish way. Molar To like. Chaquistle noun A small species of mosquito, or midge. Equivalent to the way shit is often used in English. Does not apply specifically to a shell. Practice Spanish vocabulary with SpanishDict's interactive vocabulary quiz feature. b. el argot (M) "Grass" is slang for "marijuana." "Grass" es "marijuana" en argot. Mexican Slang Quiz How good is your Spanish? muff. Hocico, Tener Caliente el expression Literally to have a warm snout, this in an expression used to denote a persons stage of enibriation, when after having had a few alcoholic drinks, to have a desire to drink more. Zape noun A firm telling off, or bollocking. They are usually extremely colourful characters. Sincronizada noun A dish created by taking two (generally wheat) tortillas and making sandwich out of them, with a filling, and preparing them on a grill. To take advantage of someone, or screw someone over. Piojo noun A cheeky individual, who seeks to take personal advantage of a situation. Se lo ech al plato (She fucked him). Commonly used for drinking mezcal after the candle has been spent, a drinker would see the cross at the bottom of his glass only when it is upturned, and thus finished. 9. See below for the ever expanding list. "Meksikano, which is then abbreviated to chicano. Alguien quiere de mi ceviche? Other country-specific Spanish slang Mexican slang Colombian slang Cuban slang Peruvian slang Argentinian slang Chilean slang Venezuelan slang Comes from the religious candle glasses which have a crucifix at the bottom of them. An individual who has the tight curly hair typical to black people. Aporreado noun A dish typical to the Tierra Caliente in which dried beefsteak, egg, beans, tomatoes and spices are stewed together. Go fuck yourself.' Also Fulana/o de tal. Comes from the Nahuatl word for a tent or makeshift shelter. tener lo Huevos llenos expression To be completely fed up, irrritated or annoyed by something or someone. Llevar gallo verb To bring a musical troupe to a persons home, usually in the middle of the night, to serenade them. Capitalino noun A native of Mexico City. Marquesita noun A street dish originating in the Yucatan peninsula, in which crpe batter is pressed into a large pancake in a specially-made waffle press, filled with any of a variety of toppings (although most feature Edam cheese), rolled into a tube, and eaten. Que La exclam Used to espress ridicule at an individuals sensitivity, perniciousness or pedantry. Given that the roots of organised crime in the area stems from the production of marijuana and opium in the mountains of Sinaloas Sierra Madre mountain range, the inhabitants of the region did not have access to clean drinking water, and the water they did have access to was often contaminated by chemical fertilizers which had the unusual effect of swelling a regular drinkers neck. Chanchullo noun An agreement or deal reached under the table, or in a way that circumvents best business practice. Joven, no terminare ese plato, me pone un itacate? (Waiter, I will not finish this meal, could I have it to go?). Poor, demonstrating poverty or sub-standard. Caon expression Polite way of saying Cabrn (1). mi ex-novio se port muy gacho conmigo (My ex-boyfriend treated me very badly). Mamalona adj Beautiful, excellent, or sexy. Also: Capitalino, Defeo. Echar Reja verb In the Bajo, the traditional term for going to visit your girlfriend in her family home. A los taxistas, este gasolinazo nos esta dando en la torre (This gas-price hike is badly affecting us taxi drivers.). Montalayo noun Provincial word for the mixture of cooked entrails from an animal. Tequila noun A highly regulated mezcal, certified and distilled in the state of Jalisco, made from the blue agave genus of the maguey plant species. Comes from the word for goat, given the curved magazine similar to the animals horn. Mexican Slang: 30+ Mexican Words and Phrases to Master Casual Aguantar Vara expression Meaning to Man-up, or endure. e.g. Whatsappazo noun A damaging rumour spread through the social media messaging platform WhatsApp. I-Griega noun The letter Y. as in, I wouldnt even do it if I were drunk. A journalist who accepts such money is known as a chayotero. The vast majority wear masks, the removal of which is seen as a great dishonour to their characters, who inspire great devotion and adulation in Mexican culture. Do you want to come?). Ese wey me tiene los huevos llenos (Im sick to the back teeth of that guy). Often used in the context of narcotrafficking kingpins. Tuna noun The fruit of the Nopal plant. Check out MExico Relocation Guide, Thinking of moving to Mexico? Que Oso exclam Expression meaning how embarrassing, or how creepy. Dont be offended if you are called Gero, its not an offensive term. Cohete noun A pistol. Chingatelo/la: imperative 1. Ponchar adj To roll a joint, or skin up. Mamarse verb To fuck up, or make a mistake. All the Mexican Slang Terms You Need to Know - Culture Trip a n. (gen) argot m , jerga f. [+of a group, trade etc] jerga f. to talk slang hablar en argot or jerga. Pendejo One of the most used slang words in Mexico is calling someone a 'pendejo'. Partir el queso verb To be the person to cut the cheese is to be the host, or most important individual within a social setting. adj To screw up. Spanish Slang- Spanish Nicknames of People and Cities; Chilean Spanish Slang; Classic Spanish Songs; Argentine Spanish Slang; Spanish Slang- That's Cool; Pollo noun Penis, in the vernacular used in the Yucatan Peninsula, Pomo noun A bottle of liquor. Poc Chuc noun A dish originating from Mayan cuisine, this is pork marinaded in lime and spices, before being grilled. So here's the first part of our Spanish slang dictionary. Joven, le encargo la cuenta, y las de la casa, por favor (Waiter, please can we have the check, and the final drinks on the house). Estribo, el del noun The final beverage of a drinking session. 2. Mexican slang dictionary? | SpanishDict Answers verb To act in an unfair or selfish manner. e.g. Literally, to give them cramp. Medios Chiles, Estar a adj The merry, or tipsy state of drunkeness. Much like a real piata. Literally a grey hair to the wind. e.g. What a kicking!). Que crack es ese guey. (Did you see Ronaldos goal. On the Mexican Slang list by Thejugster, master each vocabulary translation via open input or multiple choice practice. 2. Quin Pomp? Paladar de Cartn noun Descriptive of a person with poor taste in food. This is different from a quesadilla in that it is not folded. individual Slang name of Nemesio Oseguera Cervantes, the leader of the Jalisco New Generation Cartel. Pasar de lanza verb To trick or con someone. Concede cambio de luces A road sign commonly seen on federal highways asking motorists to be considerate of their headlights when passing oncoming vehicles. Tecnico noun A nominal goodie, or good guy, in a lucha libre wrestling show. Buena Onda adj A person who is easygoing or pleasant to be with. i.e. No. A telling off. All esta la papa expression Signifying the weakest link in any system. Gandalla noun A selfish or rotten individual. Centro Botanero noun A tradtional style of service in a Mexican cantina, in which small snacks, called botana, are brought, free of charge to accompany ones round of drinks. Literally a bite. Cura noun A Baja-Californian word for something amusing. Finish whatever you are doing quickly (most commonly used with a beer). Duda, no quedarse con expression To go ahead and do something that you are considering. e.g. Its all yours.) Offensive term in the alternative context, meaning idiot. noun Mexico City. De plano expression Meaning straight-up or without beating around the bush. Descriptive of a person who appears to be very powerful, rich or elegant; but in reality does not have the resources to back it up, or is hollow. e.g. Generic term generally meaning assent, most commonly used in Mexico City and the surrounding area. Cantina noun A traditional, or old-fashioned, Mexican bar or drinking hole. El Gabacho The United States, or an American person when used in the personal context. Chupafaros noun A loser, or an inadequate individual. Penultima noun The final beverage of a drinking session, the final drink being the one taken before you die. This is because in past years, suitors were not permitted inside the home to visit, and so spent their time wooing their beloved from the front railings (reja) of her house. Chaln noun An employee, most often in the context of physical labour. Cartel del Noroeste noun Organised crime organisation from Coahuila and Tamaulipas, dominating primarily the stretch of U.S. border from Piedras Negras to Ciudad Acua. Tejate noun A drink typical to the central valleys of Oaxaca, made from corn and cacao, it is typical for the tiny flowers which are added, and form a light and tasty foam on its surface when served.
Fathers Day Messages From Wife To Husband,
Wgrz Former Reporters,
How To Unsubmit An Assignment On Blackboard As A Student,
Kegan Anthony Kline Father,
Articles M